Mostrando entradas con la etiqueta Flierman. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Flierman. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de marzo de 2024

FLIERMAN

EDICIONES VERTICE
BARCELONA
Distribución: 
1967 - 1968
10 ordinarios
CUADERNO / GRAPA [ 1-10]
20 x 15 cm
36 pp.
Mensual

Cuadernos grapados con 34 páginas en blanco y negro y cubiertas en color. Tebeos con traducción de cómics de la serie británica "The Spider" de IPC/Fleetway. La traducción del nombre del personaje original por el de Spiderman se produjo con anterioridad a la traducción en España de los comic books de Spider-Man. Al poco, el editor decidió sustituir el nombre del personaje por el de SPIDER y ceder el de SPIDERMAN (sin guión en medio) para el superhéroe de Marvel Comics, pero no tuvo la delicadeza de cambiar el logotipo utilizado, que siguió siendo el mismo. Debido a la popularidad de Spider-Man, este personaje británico terminó siendo denominado Flierman y La Araña en sucesivas ediciones de sus aventuras en España.

Fuente: Tebeosfera








FLIERMAN

EDICIONES VERTICE
BARCELONA
Distribución: 
1981 - IV-1982 ?
5 ordinarios
CUADERNO / GRAPA [ 1-5]
27 x 19 cm
32 pp.

Cuadernos con grapa. Tebeos con traducción de aventuras del personaje bitánico The Spider, procedentes de IPC/Fleetway.
Esta colección era reedición de las historietas ya publicadas previamente por este sello editor pero bajo el título SPIDER, pese a lo que se aseguraba en la cubierta del primer número: "PRIMERA EDICIÓN"

COMENTARIOS
La alusión a Línea 81 aparecía al lado del PVP, si bien se mantuvo la etiqueta MUNDICOMICSAlgunos aficionados pronunciaban el nombre de la colección como Fliermán.

Fuente: Tebeosfera








Última publicación

TELE Y MONCHO

EDICIONES JLA MADRID Distribución:  1987 ? 8 ordinarios CUADERNO / GRAPA [ 1-8] Colección prevista para publicar en los años cincuenta pero ...